Не поверите, но да. В другом регионе любого коренного жителя Москвы и области вычисляют на раз.
Первая и, пожалуй, главной черты - аканья. Это значит, что в тех словах, где по правилам русского языка пишутся гласные "о" в безударной позиции, житель столицы произнесёт "а". Например, не "молоко", а "малако"; не "загорелся", а "загарелся"; и наконец не Москва , а "Масква". Эта черта первой бросается в глаза тем, кто не привык к столичной речи или слышал её до этого не часто. Если прожить в Москве какое-то время, то особенность принимается довольно быстро.
Вторая черта - это мягкое произношение согласных звуков. То есть слова должны выговариваться так, словно в них есть мягкий знак, хотя в письменном варианте он отсутствует. Например, не "здесь", а "зьдесь"; не "дверь", а "дьверь"; не "пенсия", а "пеньсия".
Третья черта - иканье. Это, когда вместо буквы "е" говорят "и". Например, не "петух", а "питух"; не "весна", а "висна". Если прислушаться на городских улицах, то такое произношение можно услышать довольно часто. Оно не режет слух и воспринимается легко.
Четвертая черта - произношение окончаний. Раньше в некоторых случаях, старомосковский диалект допускал употребление твёрдых окончаний в прилагательных на -гий, -кий и т.п.
Кроме того было популярным, особенно в начале 20 века, произносить окончания без мягкого знака там, где он был. Например, не "боюсь", а "боюс". Этим пользовались многие поэты Серебряного века, чтобы создать рифму в своих произведениях. Например, вышеупомянутое слово употребляла в стихах Марина Цветаева. Сейчас, конечно, в Москве так практически мало кто говорит.
Наконец, последняя черта старомосковского произношения, которую вы можете услышать и сегодня от коренных жителей столицы. Даже от тех, кому около 50 лет. Это знаменитый звук "ш", который появляется в словах, где есть словосочетания -чн, и -чт. Например, не "булочная", а "булошная"; не "скучно", а "скушно"; не "что", а "што" и т.п.
Конечно, некоторые слова постепенно забываются и выходят из употребления по объективным причинам. Речь в первую очередь о булочных.
Во-первых, количество приезжих увеличивается год от года. Они не знакомы с местными языковыми нормами, поэтому логично, что их речь строится немного по-другому. Во-вторых, сейчас популярны заимствованные слова из иностранных языков. Ни один подросток не станет употреблять старомосковские выражения, ибо это "зашквар", то есть нечто позорное.
И вобще, кто например служил срочку в другом регионе страны даже при СССР, то точно знает, что нас "москалей", там по речи вычесляли на раз.