Выношу оффтоп, легкий троллинг и искрометный юмор в эту тему.
Тут не поняла.Вот наконец и перешли к сути. Потому прежде чем начинать многодневный бессмысленный и беспредметный спор, лучше ознакомится с историей вопроса.
В чем? Что я не пользуюсь ятью?))В этом и ответ
Вы повторяетесь).Спор можно заканчивать?
про "ё" спорить будем?
Что я не пользуюсь ятью?))
А вы специально пробелы не ставите после знаков препинания? Вас так в школе хомячков научили?Не вникая в суть спора,могу сказать,что у "великого и могучего" есть определенные, ну так скажем,своеобразия.И да-определенные сложности для изучения русского иностранцами,которые нам,вообще не заметны.
Я, как в одно время преподававшая русский иностранцам, да не простым, а военным, со своим "воспитателем" - советским офицером, разговаривающим с ними на определенном самом могучем "пласте" нашего могучего - подтверждаю).определенные сложности для изучения русского иностранцами,которые нам,вообще не заметны
"Бл" добавьте и пользуйтесь! Интересно, я сама придумала или стырила у кого-то?Что я не пользуюсь ятью
Не совсем вас понял.Когда я в школе учился-такого понятия как пробел просто не было.Все писали ручкой по бумаге.А вы специально пробелы не ставите после знаков препинания? Вас так в школе научили?
Забавно-а ведь верно.@хомячок, иностранцу сложно понять, что предложение
Самовар долго остывает идентично по смыслу предложению Самовар долго не остывает.)))
Тогда ядью будет правильно))пользуйтесь!
Я не разбираюсь в грамматике мата.))) Юморнула не глядя. Грубо, наверно, получилось? Извините. Вы не стесняйтесь поправлять, если что. Я тянусь к любым новым знаниямТогда ядью будет правильно))
Ну, я бы только смог песню Корнелюка им предложить-вот билет на балет,на трамвай билета нет.А объяснить иностранцу-что"билеть"может иметь многие,не подвластные иностранному разуму значения-это было бы выше моих сил.Я, как в одно время преподававшая русский иностранцам, да не простым, а военным, со своим "воспитателем" - советским офицером, разговаривающим с ними на определенном самом могучем "пласте" нашего могучего - подтверждаю).
Много забавных историй у меня есть с того периода.
Чего только стоит - Преподавател, а почему наш офицер так часто говорит слово "билеть", мы же знаем что значит билет, что балет, что болеть, вы нам объясняли, у нас был текст Билет на балет. Ни одно значение не подходит.
Приходилось выкручиваться).
Сейчас начнется такое, что про всякие "вы" и "ё" забудут.А вы специально пробелы не ставите после знаков препинания? Вас так в школе хомячков научили?
Да,а когда иностранцу объясняешь-что хрен это овощ,очень своеобразный на вкус-он впадает в ступор,и вообще ничего не понимает.Услышала Мавра нашего и вот ещё вспомнила равнозначные фразы)))
@Mavr1, не смогла я про хрен промолчать:
Хрен ты получишь = Ни хрена не дам )))
Это еще Задорнов вспоминал-недоперепил.Да,а когда иностранцу объясняешь-что хрен это овощ,очень своеобразный на вкус-он впадает в ступор,и вообще ничего не понимает.
Ну вот и мне пришлось на ходу выкручиваться. - Это слово-связка, оно не имеет значения, это плохая привычка злоупотреблять такими связками, не повторяйте это за офицером.А объяснить иностранцу-что"билеть"может иметь многие,не подвластные иностранному разуму значения-это было бы выше моих сил.