Выношу оффтоп, легкий троллинг и искрометный юмор в эту тему.
Не совсем вас понял.Когда я в школе учился-такого понятия как пробел просто не было.Все писали ручкой по бумаге.А вы специально пробелы не ставите после знаков препинания? Вас так в школе научили?
Забавно-а ведь верно.@хомячок, иностранцу сложно понять, что предложение
Самовар долго остывает идентично по смыслу предложению Самовар долго не остывает.)))
Тогда ядью будет правильно))пользуйтесь!
Я не разбираюсь в грамматике мата.))) Юморнула не глядя. Грубо, наверно, получилось? Извините. Вы не стесняйтесь поправлять, если что. Я тянусь к любым новым знаниямТогда ядью будет правильно))
Ну, я бы только смог песню Корнелюка им предложить-вот билет на балет,на трамвай билета нет.А объяснить иностранцу-что"билеть"может иметь многие,не подвластные иностранному разуму значения-это было бы выше моих сил.Я, как в одно время преподававшая русский иностранцам, да не простым, а военным, со своим "воспитателем" - советским офицером, разговаривающим с ними на определенном самом могучем "пласте" нашего могучего - подтверждаю).
Много забавных историй у меня есть с того периода.
Чего только стоит - Преподавател, а почему наш офицер так часто говорит слово "билеть", мы же знаем что значит билет, что балет, что болеть, вы нам объясняли, у нас был текст Билет на балет. Ни одно значение не подходит.
Приходилось выкручиваться).
Сейчас начнется такое, что про всякие "вы" и "ё" забудут.А вы специально пробелы не ставите после знаков препинания? Вас так в школе хомячков научили?
Да,а когда иностранцу объясняешь-что хрен это овощ,очень своеобразный на вкус-он впадает в ступор,и вообще ничего не понимает.Услышала Мавра нашего и вот ещё вспомнила равнозначные фразы)))
@Mavr1, не смогла я про хрен промолчать:
Хрен ты получишь = Ни хрена не дам )))
Это еще Задорнов вспоминал-недоперепил.Да,а когда иностранцу объясняешь-что хрен это овощ,очень своеобразный на вкус-он впадает в ступор,и вообще ничего не понимает.
Ну вот и мне пришлось на ходу выкручиваться. - Это слово-связка, оно не имеет значения, это плохая привычка злоупотреблять такими связками, не повторяйте это за офицером.А объяснить иностранцу-что"билеть"может иметь многие,не подвластные иностранному разуму значения-это было бы выше моих сил.
Интересно, а, когда мы говорим про грибы, что они пошли, то в каком направлении они движутся?))))Говорю - Пошли это глагол движения, отсюда - направление.
От мицелиякаком направлении
В целом соглашусь.Но,вообще-это слова-паразиты.Вот сейчас вся Россия говорит слово "получается".Смысла оно никакого не несет,но применяется некоторыми через 2-3 слова.Просто у военных это очень смешно получается(вот тут не паразит)Ну вот и мне пришлось на ходу выкручиваться. - Это слово-связка, оно не имеет значения, это плохая привычка злоупотреблять такими связками, не повторяйте это за офицером.
Хорошо, говорят, спасибо! А что значит - Пошли отседа нахрен! ? Тоже часто говорит.
Говорю - Пошли это глагол движения, отсюда - направление. Остальное тоже связка. Тоже злоупотребляет.
Они - О! Вот слово "злоупотребляет" тоже слышали. От начальника курса.
Не соглашусь. Слов-паразитов масса, у каждого свои. Хотя есть и такие "модные", приходят массово и уходят.сейчас вся Россия
Но в том то и дело что слово"получается"-паразит,причем от Камчатки до Калининграда.Причем,в отличии от матерного слова оно несет свою смысловую нагрузкуНе соглашусь. Слов-паразитов масса, у каждого свои. Хотя есть и такие "модные", приходят массово и уходят.
О, мои любимые персонажи.Хрен ты получишь = Ни хрена не дам )))
Пробелы в знаниях были всегдатакого понятия как пробел просто не было
Ну да, и печатных машинок не было, и книжек вы не читали, и разумеется ручкой на бумаге писали все слова впритык к запятымНе совсем вас понял.Когда я в школе учился-такого понятия как пробел просто не было.Все писали ручкой по бумаге.